Время на Земле
Сейчас год Свинки
.

Что было в этот день?
Узнать фазу луны
Факт о мире
Всё плохо и грустно?

время сыра


6649.Бременские музыканты поздним вечером ехали мимо студенческой
столовой. Смотрят, свет, оживленные голоса. Послали петуха за жратвой. Не
вернулся. Отправились кот и пес, тоже не вернулись. Уходит осел.
Возвращается с сумками, полными жратвы. Трубадур:
- А где остальные?
- А их съели.
- А как ты живой остался?
- Захожу я туда, а там все наши сидят.

Следующий анекдот »

“Истинно народная мысль имеет оттенок истинно народной серости.”

Авессалом Подводный

Следующая цитата »

Угадай страну


"Хокку". японская мудрость


Соленые морские окуни
Висят, ощеривая зубы.
Как в этой рыбной лавке холодно!
Басё

* * *

Следующий стих »

Карусель мира

Узнай о своём дне рождении больше





Ра оставил тебе послание!... (0о0)


38. Уссунгуссак, или Савнимерсок


(Эта сказка, взятая из двух старых рукописей, приведена здесь из-за ее очевидных мифологических ссылок; если бы не это, она показалась бы слишком фрагментарной и неясной.)
empty-line
В одном большом доме жило множество людей. Был среди них человек по имени Уссунгуссак, который обычно, когда все охотники возвращались домой с добычей, являлся с пустыми руками; жена постоянно бранила его за это. Однажды вечером она выбранила его сильнее обычного, и наутро он исчез. Он плыл на каяке вдоль берега и, обогнув мыс, увидел на берегу человека. Сначала он сильно испугался; но потом подумал немного и решил: «Почему должен я бояться в тот самый момент, когда решил наконец уйти от людей и жить в одиночестве?» Человек на берегу окликнул его, и он в нерешительности сначала подплыл к берегу, а затем повернул назад – и так несколько раз. Но когда он решился все же подплыть ближе к берегу, тот человек поймал его силком, притянул к берегу и приказал идти за ним в глубину суши. Они долго шли вдвоем и вышли наконец к провалу в земле. Там бедный Уссунгуссак начал громко плакать и жаловаться. Инландер надел ему веревку на шею и затянул так, что тот чуть не задохнулся; однако, когда он развязал пленника, оказалось, что они уже миновали ту жуткую пропасть. После этого они вдвоем пересекли красивую долину и добрались наконец до дома инландера; он был женат, но детей не имел. Утром Уссунгуссаку было приказано остаться в доме; сам же хозяин ушел, а вечером вернулся очень шумно и с добычей.

Так прошло несколько дней; но в конце концов Уссунгуссаку захотелось увидеть свой дом, и инландер отправился вместе с ним. На этот раз пропасти они не встретили; они сразу вышли к морю и увидели на берегу множество убитых тюленей – тех, что инландер, стоя на берегу, поймал при помощи своей ловушки. Уссунгуссак собрался уходить, и инландер сказал: «С этого момента ты можешь брать часть этих тюленей, но не будь слишком жадным: для начала можешь взять одного, потом двух».

После этого Уссунгуссак вернулся в свой дом к родным; охота в то время была удачна. На следующий день он снова исчез неизвестно куда, но вечером вернулся с двумя тюленями. На следующий день притащил трех. Остальные начали спрашивать, где он добыл их; он ответил: «Далеко в море», и охотники стали просить его взять их с собой и показать новые охотничьи угодья. Но когда он забрал с берега самого последнего тюленя, он снова вернулся домой без добычи, и жена снова начала бранить его. На следующий день он вышел, как обычно, в море на каяке и поплыл вдоль берега, и когда он обогнул тот самый мыс, то снова увидел на берегу знакомого инландера. На этот раз он с готовностью подплыл на зов и отправился с ним прочь от берега; но когда они вышли к пропасти, инландер не стал переводить его на другую сторону, а просто задушил.

После того как родичи и домашние Уссунгуссака напрасно прождали пять дней, один из каякеров отправился на поиски. Он встретил инландера и спросил, не видел ли он такого человека. «Конечно видел; я сам убил его!» Услышав это, охотник метнул в него гарпун, и инландер бросился прочь, волоча за собой пузырь-поплавок, и пропал. Охотник тогда взял гарпун и легкие дротики с поплавками и бросился за ним в погоню; он застал его за вытаскиванием наконечника. Но он не дал инландеру уйти, а метнул еще один гарпун; инландер все это время бежал с такой скоростью, что пузырь-поплавок подлетал высоко в воздух. Наконец охотник бросил дротик и прикончил его; а после разрезал на куски и положил коленку сзади на шею.







<-Вернуться назад Читать дальше ->



Сырно написано? Тогда расскажи об этом! :)

Поэзия и стихиБоги Древнего мираЧудеса света Средневековая литература

Ещё читать по этой теме :)

* Стада Гелиоса ;     
* Бэнтэн;     
* 8Откровение Маркандеи 97 title=Маркандея — в постведийской мифологии воплощение (аватара) Вишн;     
* Семья Тора ;     
* Предисловие;     
* Бронзовый Будда из Камакуры и Кит;     
* Гильгамеш и АгаSUP r247 247* title=* Самая короткая шумерийская поэма — всего 113 ст;     
* Миф об Алектрионе ;     
* Проделки джиннов ;     
* Кузнец и фейри ;     


×

Из этой категории



info:

Bonjour Mon'Amie! Спасибо за прочтение!                                                                                                                                                            
Всем веселья и добра! :)


Что-то...

Вы чай из улиток не желаете? :)