25 - Май
События в этот день

Узнать фазу луны
Вопрос-Ответ
Без ограничений и регистрации

Мемы, демотиваторы


Это факт!


В Болгарии, кивание головой обозначает НЕТ, а мотание влево вправо — ДА.

Следующий факт »




Ведьмы живут среди нас


Читать дальше






Как Сталин предал своих солдат и свой народ? Документы


Читать дальше






Интересные факты о времени и часах.


Читать дальше






Интерактивная карта: "Как жили в Древнем Риме?" (Нажимай, смотри, трогай карту)


Читать дальше






Почему противно быть человеком.


Читать дальше






Почему война на Украине не оправдала себя?


Читать дальше






Что есть самое ужасное в людях?


Читать дальше






Как перестать грустить и думать о плохом.


Читать дальше





Мудрые мысли на картинках



“Нация, которая не уважает своих стариков, теряет цену своей коллективной мудрости, а взамен гарантирует постоянный страх перед будущим у тех, кто находится в среднем возрасте.”

Вал Хелемендерис

Следующая цитата »


Смешные грустные картинки


"Хокку". японская мудрость


Сперва обезьяны халат!
Просит прачек выбить вальком
Продрогнувший поводырь.
Басё

Безимянный стих

Следующий стих »

Карусель мира

Узнай о своём дне рождении больше





Ра оставил тебе послание!... (0о0)

“ На всех процессах жизни литература выступает одновременно в роли обвинителя и в роли защитника. Обвинителя зла и защитника добра. Последняя роль наиболее трудная, — особенно если думать не о том, чтобы оправдать подзащитного, а о том, чтобы оправдать доверие начальства.”

дед Мазай

Следующая цитата »





Теги: #мифы и легенды #Китайские мифы и Легенды


Подавление смуты




Как-то правитель страны Таньло пошел войной на область Нанькэ. Повелитель приказал Чуньюю участвовать в обороне против врага. Чжоу Бянь во главе тридцатитысячного войска был послан задержать войска противника у города Яотай. Недооценив силы неприятеля, Чжоу Бянь потерпел поражение, и только ему самому удалось бежать. Ночью он прибыл в столицу. Враги же с богатыми трофеями вернулись к себе. Чуньюй арестовал Чжоу Бяня и принес повинную правителю. Тот простил его. В этот же месяц у цензора Чжоу Бяня появилась язва на спине, и он умер.

Дочь повелителя, супруга Чуньюя, заболела и тоже умерла дней десять спустя. Чуньюй просил позволения ему отвезти тело жены на родину. Повелитель дал разрешение. Теперь Тянь Цзыхуа, управляющий земледелием и финансами, был назначен правителем Нанькэ.

Охваченный глубокой скорбью, Чуньюй отправился в путь. Дорога была полна людей; мужчины и женщины плакали и кричали, хватали за оглобли экипаж, стараясь задержать Чуньюя.

Вьехали в Хуайнань. Правитель с супругой в траурных одеждах, плача, ожидали в предместье приезда экипажа с телом дочери. С большой пышностью женщину похоронили на холме Свившегося клубком дракона, в десяти ли к востоку от столицы, дав ей посмертное имя Послушная Долгу.

Чуньюй долго охранял мир на внешних границах, установил добрые отношения с другими странами, был в дружбе с самыми знатными людьми. Со времени своей отставки и возвращения в Хуайнань он беспрерывно разьезжал по владениям повелителя, со многими свел знакомство, приобрел последователей, влияние его росло с каждым днем. Правитель начал побаиваться его и подозревать в измене.

В это время один из государственных сановников представил повелителю следующий доклад: «На Небе знаки грядущей большой опасности, грозящей нашему государству. Надо перенести столицу в другое место. Храм предков рухнет, возникнут раздоры с другими племенами. Опасность близка!»

Считая, что опасность исходит от Чуньюя, повелитель лишил его личной охраны, запретил свободно передвигаться по стране и поселил в частном доме.

Чуньюй, успешно прослуживший много лет правителем области, никогда не нарушая законов, роптал и даже негодовал.

Узнав об этом, повелитель сказал Чуньюю: «Больше двадцати лет мы с тобой были в родстве; к несчастью, моя дочь преждевременно умерла, вам не пришлось дожить с ней до старости; это вызывает во мне глубокую скорбь».

Так как супруга правителя хотела оставить внуков у себя и сама воспитывать их, то правитель сказал Чуньюю:

«Ты уже давно покинул свой дом; надо было бы вернуться туда, чтобы проведать родных. Внуков наших оставь здесь и не беспокойся о них. А через три года ты вернешься, и они встретят тебя». – «Но это и есть мой дом, – недоуменно возразил Чуньюй, – почему же я должен покидать его и детей?» Повелитель рассмеялся: «Ты ведь из мира смертных, и твой дом не здесь».





Есть ещё посмотреть:



* Глава 2 ;     
* О народе Лар–ях r34 34 О народе Лар–ях. Записано М. Шатиловым в 1926 г. в се;     
* Ярмарка эльфов ;     
* 53. Салик-кивигток ;     
* 114. Земля птички исарукитсок (гагарки) ;     
* Прекрасная Эльза Брабантская ;     
* 0img i_051.png Талиесин Пересказ П. Полевого в редакции А. Филиппова;     
* Таблица II;     
* СОХОЛЫЛАН r81 81 Сохолылан. Записала О. Бабошина в 1940 г. в сел. Майно–Пылги;     
* Крылатая шпилька Коте;     
* Глава 1 Ромул и Рома ;     
* Таблица IX;     
* Перехитрить боуги ;     
* Поиски меда поэзии ;     
* НИТИРЭН;     
* Миф о Клитии ;     
* 0img bookimgstoryi_047.png ЛЮБОВЬ И РАЗЛУКА РАМЫ И СИТЫ;     
* 79. Аватарсуак, получивший в крещении имя Натан ;     
* 2Душа праведника;     
* 78. Арнарсарсуак, женщина-кивигток ;     


Сырно написано? Заложи страницу в закладки :)

Поэзия и стихиБоги Древнего мираЧудеса света Средневековая литература

Литература Древнего Китая




×

Из этой категории



info:

Bonjour Mon'Amie! Спасибо за прочтение!