20 - Июнь
События в этот день

Узнать фазу луны
Вопрос-Ответ
Без ограничений и регистрации

Мемы, демотиваторы


Это факт!


В 1937 году на Московском авиационном заводе № 84 был разработан танк на воздушной подушке.

Следующий факт »




Самая старая крепость в Африке. Фото.


Читать дальше






Самая старая канализация в мире - Римский водопровод. (Загуан. Римский Храм воды


Читать дальше






Холм Бирса.Карфаген.Тунис. Древний Рим. История.


Читать дальше






Бани (термы) Антонина. Тунис. Карфаген. Римские бани.


Читать дальше






Ведьмы живут среди нас


Читать дальше






Как Сталин предал своих солдат и свой народ? Документы


Читать дальше






Интересные факты о времени и часах.


Читать дальше






Интерактивная карта: "Как жили в Древнем Риме?" (Нажимай, смотри, трогай карту)


Читать дальше





Мудрые мысли на картинках



“ После того, как у нас попытались ввести сухой закон, наши граждане стали меньше уважать друг друга.”

дед Мазай

Следующая цитата »


Смешные грустные картинки


"Хокку". японская мудрость


Водяные птицы!
На земле два паланкина
В облетевшей роще.
БУСОН

Безимянный стих

Следующий стих »

Карусель мира

Узнай о своём дне рождении больше





Ра оставил тебе послание!... (0о0)

“ Коня! Коня! Полцарства за коня! — Стоп! Не верю! — Полцарства за коня! — Не верю. Я не верю в то, что у вас есть полцарства, и не верю в то, что у вас нет коня! — Но… у меня действительно нет коня… — А полцарства у вас есть? — Нет… — Так какого дьявола вы здесь делаете, если сами не верите в то, что говорите?”

дед Мазай

Следующая цитата »





Теги: #мифы и легенды #Мифы и Легенды Ирландии


Кухулин




Жил в стране недалеко от Греции король, и были у него две дочери, и младшая была красивее старшей.

Старый король выдал старшую дочь за короля Греции, а младшую спрятал до тех пор, пока не совершилось бракосочетание. Когда младшая дочь стала появляться в свете, король Греции увидел ее и больше не смог смотреть на свою жену. Ему хотелось только одного: жениться на младшей сестре, а старшую вернуть домой отцу.

Король и слышать не хотел об обмене. Тогда король Греции бросил жену, в неописуемой ярости вернулся домой и, собрав все свои войска, направил их против тестя.

Вскоре он победил королевское войско и, как мог, изводил и мучил старого короля, а в довершение издевательств отнял у тестя волшебный жезл друидов и кольцо юности.

– Ты станешь морской змеей и будешь жить в бухте возле замка, – коснувшись жезлом жены, сказал он.

Затем, повернувшись к младшей сестре по имени Гил ан Ог 4444, король Греции коснулся и ее.

– Пока ты находишься в замке, ты будешь кошкой, а свое истинное обличье будешь принимать только за его пределами, – сказал он.

Сделав это, король Греции вернулся в свою страну, захватив с собой волшебный жезл и кольцо юности.

Король умер в нищете и горе, оставив двух дочерей заколдованными.

Наконец в королевстве появился друид, и младшая сестра обратилась к нему за советом.

– Смогу ли я когда-нибудь освободиться от чар, которыми меня околдовали? – спросила она.

– Не сможешь, если не найдешь человека, который тебя освободит; а этого во всем мире никто не сделает, кроме воина, который сейчас служит в Эрине у Финна Маккумайла.

– Как мне найти этого человека? – поинтересовалась она.

– Я тебе расскажу, – ответил друид. – Сотки из своих волос полотно, сшей рубашку, возьми ее с собой и иди не останавливаясь в Эрин, пока не найдешь у Финна Маккумайла этого человека. Тот, кому эта рубашка окажется впору, и есть твой освободитель.

Девушка начала ткать полотно и сшила из него рубашку. Она работала без отдыха, пока не кончила, а затем отправилась в путешествие. Девушка без остановки добралась до моря и на судне переправилась в Эрин. Сойдя на берег, спросила, где в это время года можно найти Финна и его людей.

– Ты найдешь их на Кнок ан-Ар, – ответили ей. Захватив рубашку, она направилась на Кнок ан-Ар.

Первым, кого она встретила, был Конан Маол.

– Я ищу человека, которому придется впору эта рубашка, – объяснила она ему. – Ее должны примерить все, пока мне не встретится тот, кому она подойдет.

Рубашка переходила из рук в руки, пока ее не примерил Кухулин.

– Подходит, как будто сшита специально для тебя, – заметила она.

Тогда Гил ан Ог рассказала Кухулину о том, как ее отец насильно выдал старшую сестру за короля Греции; как этот король пошел войной на ее отца, заколдовал их с сестрой и унес волшебный жезл с кольцом юности в Грецию; как старый друид сказал, что тот, кому рубашка из ее волос придется впору, – единственный человек на свете, способный освободить сестер от колдовства.

Гил ан Ог и Кухулин сели на судно и приплыли по морю в ее страну и поселились в ее замке.

– Тебе придется провести ночь в компании кошки, – предупредила Гил ан Ог. – В замке я преображаюсь в кошку, а вне его становлюсь самой собой. Твой обед готов, иди.

После обеда Кухулин прошел в другую комнату и лег отдохнуть с дороги. Кошка прыгнула к нему на подушку, села и начала мурлыкать, пока он не заснул и крепко проспал до утра.

Когда он встал, его уже ждали ванна с нагретой водой и завтрак. После завтрака он вышел из замка и на зеленой лужайке встретил Гил ан Ог.

– Если ты не хочешь освобождать мою сестру и меня, я тебя не принуждаю; но если ты освободишь нас, я буду рада и благодарна тебе, – сказала она. – Многие королевские сыновья и воины до тебя пытались вернуть кольцо юности и жезл, но так и не вернулись.

– Не знаю, удастся мне это или нет, но я рискну, – ответил Кухулин.

– Я сделаю тебе подарок, которого никогда раньше не делала ни одному отважившемуся на этот рискованный шаг, – пообещала Гил ан Ог. – Я подарю тебе пеструю лодку!

Кухулин попрощался с Гил ан Ог и отчалил на пестрой лодке в Грецию, где появился при дворе короля и бросил ему вызов.

Король Греции собрал свои силы и послал их покарать Кухулина. Тот убил их всех до последнего человека, а потом вторично бросил вызов королю.

– Больше у меня некому драться с тобой, кроме самого себя, – сказал король. – Но я думаю, что мне не пристало вступать в поединок с таким, как ты!

– Если не примешь вызов, я пойду на тебя и отрублю тебе голову в твоем собственном замке! – пригрозил Кухулин.

– Довольно дерзостей, негодяй! – возмутился король Греции. – Я не позволю тебе войти в мой замок, но встречусь с тобой на открытой лужайке перед ним.

Король вышел, и они боролись, пока Кухулин не одержал над ним верх и не связал с головы до пят.

– Теперь я отрублю тебе голову, если ты не отдашь мне кольцо юности и волшебный жезл, отобранные тобой у отца Гил ан Ог, – пригрозил он.

– Я действительно взял их, но отдать тебе не могу, потому что их забрал один человек, который мог отобрать их и у тебя, и у меня, да и у любого из людей!

– Кто же этот человек? – осведомился Кухулин.

– Его зовут Луг Лонгхэнд, – ответил король. – И если бы я знал, чего ты хочешь, между нами не было бы драки. Я расскажу тебе, как я потерял кольцо и жезл, пойду с тобой и покажу, где живет Луг Лонгхэнд. Заходи в мой замок! Мы приятно проведем время!

На следующий день они тронулись в путь и шли без остановки, пока не дошли до замка Луга Лонгхэнда. Кухулин вызвал его на бой.

– У меня нет войска, но я сражусь с тобой сам, – ответил Луг.

Начался поединок, и они сражались весь этот и весь следующий день, но никто из них не победил.

Король Греции разбил шатер на зеленой лужайке перед замком и приготовил все необходимое для еды и питья (больше он ничего не мог сделать). После завтрака на следующий день Кухулин с Лугом снова начали сражение. Король Греции, как и накануне, наблюдал за ними.

Они боролись весь день до вечера. Кухулин одержал верх над Лугом Лонгхэнд ом и связал его с головы до пят.

– Сейчас я отрублю тебе голову, если ты не отдашь мне жезл и кольцо, которые ты забрал у короля Греции, – пригрозил он.

– Мне трудно будет отдать их тебе, потому что у меня их тоже отняли, как отняли бы и у тебя, и у него, – ответил Луг.

– Так кто же их у тебя отнял? – спросил король Греции.

– Развяжите меня, пойдемте со мной в замок, и я расскажу вам всю историю, – предложил Луг Лонгхэнд.

Кухулин освободил его, и они прошли в замок. Луг их радушно принял и развлекал весь вечер и следующее утро.

– Кольцо и жезл у меня отнял рыцарь Речного острова. Этот остров окружен цепью, а между этой цепью и замком кольцо огня шириной в семь миль. Никто не может ступить на остров, не разорвав цепь. Но если цепь все же разорвут, огонь в тот же момент потухнет; а как только он потухнет, из замка вырвется рыцарь и перебьет всех, кто попадется ему под руку.

Король Греции, Кухулин и Луг Лонгхэнд поплыли на пестрой лодке к Речному острову. На следующее утро, когда пестрая лодка носом наткнулась на цепь, чуть не прорвав ее, ее отбросило далеко назад. Она чуть не потонула и, если бы не была такой крепкой и добротной, непременно оказалась бы на дне.

Кухулин обозлился и тотчас же взялся за весла. Он греб с такой силой, что лодка прорвала цепь и на треть выскочила на берег. В тот же момент там, где прорвалась цепь и появилась лодка, огонь потух. Когда рыцарь Речного острова увидел, как гаснет огонь, он выскочил на берег и напал на Кухулина, короля Греции и Луга Лонгхэнда.

Кухулин поймал его, выхватил у него оружие, поднял над головой, бросил на спину, связал с головы до пят и сказал:

– Я тебе отрублю голову, если ты не отдашь мне кольцо и жезл, который ты взял у Луга Лонгхэнда.

– Я взял их у него, это правда, – признался рыцарь. – Но мне будет сложно отдать их тебе, потому что ко мне пришел человек и забрал их, как забрал бы и у тебя, и у любого.

– Так кто же этот человек? – спросил Кухулин.

– Темный Груагач с Северного острова. Освободите меня и пойдемте ко мне в замок. Я все вам расскажу и хорошо развлеку.

Он отвел их в замок, щедро угостил и все рассказал о Груагаче и его острове. На следующее утро они все вместе отплыли на лодке Кухулина, которая ночь простояла на берегу, и плыли без остановки, пока не оказались у замка Груагача и не разбили перед ним шатры.

Затем Кухулин бросил вызов Груагачу. Остальные остались в сторонке, желая посмотреть, чего он добьется. Груагач вышел и сцепился с Кухулином, они боролись целый день и еще один день, и ни один из них не одержал верх. Когда настал вечер, они остановились и приготовились поужинать и лечь спать.

На следующее утро после завтрака Кухулин снова бросил вызов Груагачу, и они боролись до вечера; Кухулин одержал победу, связал его и сказал:

– Если ты мне не отдашь волшебный жезл и кольцо юности, которые отнял у рыцаря Речного острова, я сейчас отрублю тебе голову.

– Я взял их у него, это правда; но их у меня отнял человек по имени Тощий Рыцарь, как отнял бы и у тебя, и у меня, и у любого. Этого человека нельзя пронзить мечом, нельзя сжечь огнем, нельзя утопить в воде, так что победить его нелегко. Но если вы сейчас освободите меня и пойдете со мной в замок, я хорошо вас угощу и расскажу все о нем.

Кухулин согласился.

На следующее утро они не успокоились, пока не добрались до замка Тощего Рыцаря. Кухулин вызвал его на бой. Они боролись; рыцарь мечом отхватил от тела Кухулина кусок мяса, но меч Кухулина не мог нанести никакого вреда сопернику. Они боролись, пока Кухулин не сказал:

– Пора остановиться до завтра.

Кухулин с помощью товарищей едва добрался до шатра. Его пришлось уложить в постель. Ночью к Кухулину явилась Гил ан Ог собственной персоной.

– Ты зашел дальше, чем кто-либо до тебя, и я тебя вылечу, но тебе не стоит дальше гоняться за волшебным жезлом и кольцом юности.

– Я не прекращу поисков, пока не разделаюсь с Тощим Рыцарем.

Когда наступило время отдыха, Гил ан Ог удалилась, и Кухулин лег спать в одиночестве. На следующее утро все его товарищи встали и столпились вокруг его шатра. Они думали, что увидят его мертвым, но он был, как всегда, жив и здоров.

Они приготовили завтрак, а после завтрака Кухулин появился перед замком, чтобы бросить вызов своему врагу.

– Опять пришел человек, с которым я дрался вчера, – высунувшись из окна, произнес Тощий Рыцарь. – Надо было мне вчера вечером отрубить ему голову. Тогда он бы не потревожил меня сегодня. Но сегодня я не успокоюсь, пока не вернусь с его головой!

Они встретились и боролись до наступления ночи. Затем Тощий Рыцарь взмолился о пощаде, и Кухулин с радостью прекратил драку; ведь его меч не возымел на Тощего Рыцаря никакого эффекта, а лишь утомил его чуть не до смерти (он был заколдован, и его не могло поразить ни одно оружие).

– Хотя меч Кухулина не смог пронзить меня, мое сердце чуть не разорвалось от усталости, – вернувшись в замок и хлебнув три глотка крови, сказал Тощий Рыцарь своей экономке.

Кухулина пришлось отнести в его шатер.

– Пусть тот, кто пришел и исцелил его вчера, сделает то же самое сегодня, – положив его на постель, сказали его товарищи.

Они вышли, и очень скоро в шатер явилась Гил ан Ог.

– Кухулин, если бы ты выполнил мою просьбу, ты бы не был в таком состоянии, как сейчас, – сказала она. – Но если ты сейчас пренебрежешь моими словами, то больше никогда не увидишь моего лица. На этот раз я тебя исцелю и сделаю таким же здоровым, как и прежде.

И, использовав все свои силы, она исцелила его и сделала таким же сильным, как и прежде.

– Ну нет, что бы со мной не случилось, я никогда не вернусь, пока снова не схлестнусь с Тощим Рыцарем, – заявил Кухулин.

– Ты, конечно, сильнее его, но меч против него бессилен, – сказала она. – Оставь завтра свой меч, и ты одержишь над ним победу и свяжешь его. Меня ты больше не увидишь.

Она вышла, и он заснул. Утром его товарищи пришли и застали его спящим. Они позавтракали, а после завтрака Кухулин вышел и бросил вызов Тощему Рыцарю.

– А, это тот же самый человек, что и вчера, – сказал Тощий Рыцарь. – Если бы я тогда отрубил ему голову, сегодня он бы меня не беспокоил. Если останусь в живых, то сегодня я принесу в руке его голову, и он больше не будет мне досаждать.

Увидев, как приближается Тощий Рыцарь, Кухулин отбросил меч и, подойдя к нему вплотную, поймал его, схватил, поднял и бросил на землю со словами:

– Если ты не дашь мне то, что мне нужно, я отрублю тебе голову.

– Что тебе от меня нужно? – спросил Тощий Рыцарь.

– Мне нужен волшебный жезл и кольцо юности, которое ты унес у Груагача.

– Я действительно унес их у него, но мне будет нелегко отдать их тебе или кому-либо другому; дело в том, что их забрала у меня некая сила.

– Что за сила могла отнять их у тебя? – поинтересовался Кухулин.

– Королева Пустыни, старая ведьма, у которой они сейчас находятся. Развяжи меня, я отведу тебя в свой замок, щедро угощу и отправлюсь с тобой и остальными посмотреть, как вам удастся одолеть ее.

Он отвел Кухулина и его товарищей в замок и весело развлекал их.

– Старая ведьма, королева Пустыни, живет в круглой башне, которая все время поворачивается на колесах. В башне имеется только один вход, расположенный высоко над землей. А в комнате, где она живет и хранит кольцо и жезл, есть кресло, и стоит ей сесть в это кресло и пожелать оказаться в каком-нибудь уголке мира, в тот же момент она там и оказывается. Ее башню защищают шесть шеренг стражи, и, если ты пройдешь сквозь них, ты сделаешь то, чего до сих пор никому не удавалось. Первая стража – два льва, готовые перегрызть горло любому, кто попытается пройти. Вторая – семь человек с железными клюшками и железным мячом для травяного хоккея, которыми они выбивают жизнь из каждого, кто попадается им на пути. Третья – Голый Висельник, висящий на дереве ногами к земле. Голова его отрезана от плеч и лежит на земле. Этот Висельник убивает любого, кто приближается к нему. Четвертая – Туманный бык, который затемняет леса на семь миль и уничтожает все, что попадает в туман. Пятая – семь кошек с отравленными хвостами; капля их яда способна убить сильнейшего из людей.

На следующее утро все вместе с Кухулином подошли к львам, охраняющим королеву Пустыни, а старая ведьма с помощью кольца юности стала молодой. Оба льва устремились к Кухулину, каждому не терпелось первому наброситься на него.

Кухулин повязал вокруг шеи красный шелковый шарф и сделал любопытное сооружение из волос. Он состриг волосы с головы и одну руку обернул ими, а другую шарфом. Затем, бросившись на львов, он засунул руки в их пасти (известно, что львы не могут укусить ни шелк, ни волосы), а потом прикончил обоих, и они замертво упали перед ним.

– Если уж тебе удалось такое, то дальше ты справишься один, – увидев это, сказали его товарищи и разошлись по домам.

Кухулин двинулся дальше. Следующими, с кем он встретился, были семь человек с железными клюшками (круглыми дубинками).

– Давно к нам так близко не подходил человек; сейчас мы поупражняемся, – загоготали они.

– Я врежу ему клюшкой, и пусть все остальные сделают то же самое, – произнес первый. – Мы забьем его до смерти.

Кухулин вынул меч и отрубил первому голову прежде, чем тот успел ударить его клюшкой; потом он точно так же поступил с остальными шестерыми.

И пошел дальше, пока не увидел висящего на дереве Голого Висельника и его голову, лежащую на земле. Королева Пустыни привязала его к дереву, потому что он отказался жениться на ней, и сказала: «Если придет человек, который вернет твою голову на место, ты будешь свободен». Она приказала ему убивать всякого, кто попытается пройти мимо него, не вернув его голову на прежнее место.

Кухулин подошел, посмотрел на него и увидел вокруг дерева груду костей.

– Ты не пройдешь здесь, – сказало тело. – Я убиваю каждого, кто пытается это сделать.

– Я не собираюсь сражаться с безголовым! Вот тебе твоя голова! – И Кухулин, взяв голову, водрузил ее на тело со словами: – Вот теперь я готов сразиться с тобой.

– Теперь я в порядке, – ответил человек. – Я знаю, куда ты идешь. Я останусь висеть, пока ты не вернешься; если ты победишь, ты не пройдешь мимо меня. А пока сними с меня голову и положи там, где взял; если удача улыбнется тебе, помни, что я буду ждать тебя здесь.

Кухулин продолжил свой путь и вскоре встретил Туманного быка, покрывшего семь миль леса густым туманом. Увидев его, бык бросился на него, вонзил рога ему в ребра и закинул в лес на три мили. Кухулин ударился об огромный дуб и сломал три ребра.

– Да, еще один такой бросок, и толку от меня будет мало, – заметил Кухулин, придя в себя.

Он едва мог стоять на ногах, как бык снова пошел на него; но, когда бык приблизился, Кухулин поймал его за оба рога, и они принялись бороться. Кухулин не давал покоя быку три дня и три ночи, пока на утро четвертого дня не уложил его на спину. Тогда он повернул его на бок, поставил ногу на один рог, а другой схватил руками.

– Вот я тебя и победил, – засмеялся он. – Правда, вся моя одежда изорвана в клочья, на ней нет ни одного живого места.

Кухулин разорвал быка от рогов до хвоста на две равные половины.

– Я разорвал тебя надвое, а сейчас разрублю тебя на четыре части, – сказал он и взял меч.

Удар пришелся по спинному хребту быка, меч застрял в кости, и Кухулин не мог его вытащить.

Он отошел и некоторое время стоял и смотрел на быка.

– Хороший воин не оставит меч в теле своей жертвы, – произнес Кухулин.

Он вернулся, потянул за рукоятку меча и вытащил ее, оставив лезвие в спине быка. Измученный, в лохмотьях, с рукояткой в руке, он направил свои стопы к Сильному Кузнецу. Навстречу ему попался мальчик, подмастерье Кузнеца, шедший за углем. Он увидел Кухулина, бредущего с рукояткой в руке, и побежал назад с радостным криком:

– Сюда идет человек с рукояткой меча, похожий на дурачка; вот посмеемся!

– Придержи язык! – одернул его хозяин. – Вы что, все эти три дня не слышали о Туманном быке?

– Нет, – ответили мальчики.

– Вероятно, это доблестный воин, так что ведите себя прилично.

В этот момент Кухулин вошел в кузницу, где работали три мальчика и мастер.

– Вы можете изготовить лезвие к этой рукоятке? – поздоровавшись, осведомился он.

– Можем, – ответил хозяин.

Они выковали и вставили лезвие. Кухулин поднял меч, встряхнул им, и лезвие разлетелось на кусочки.

– Никудышное лезвие, – заключил он. – Переделать.

Мальчики выковали второе лезвие. Они уже боялись заказчика. Он сломал второе лезвие, как и первое. Кузнецы изготовили шесть лезвий, одно крепче другого. С ними со всеми он проделал то же самое.

– Что толку ковать, если у нас нет материала, чтобы изготовить для тебя хорошее лезвие, – вздохнул Сильный Кузнец. – Ступайте на конюшню, там полно старья, и принесите старинный меч, – велел он двум мальчикам.

Те пошли и принесли меч с двумя рукоятками, такой тяжелый, что одному человеку его было не поднять. Они отдали его Кухулину, и он, ударив разок по нему пяткой, сбил пыль, вышел и потряс его. Землю вокруг покрыло ржавчиной.

– Кто бы его ни сделал, это меч для меня! – заявил Кухулин.

– Считай, он твой, бери его на здоровье, – сказал хозяин. – Теперь я понял, кто ты и куда держишь путь. Помни, что я здесь в рабстве.

Сильный Кузнец отвел Кухулина в свой дом, накормил в дорогу и приодел.

– Надеюсь, ты победишь, – сказал Кузнец, когда Кухулин был готов. – Тебе удалось больше, чем кому-либо проходившему этой дорогой до тебя. Теперь ничто не будет стоять у тебя на пути, пока ты не подойдешь к семерым кошкам возле вертящейся башни. Если они тряхнут хвостами и хоть одна капля яда попадет на тебя, он проникнет в твое сердце. Ты должен отрубить им хвосты этим мечом. Что будут делать их тела после этого, тебя не касается.

Вскоре Кухулин подошел к семи кошкам и всем до единой отрубил хвосты прежде, чем те успели его заметить. После этого до тел ему уже не было дела. Кошки убежали.

Наконец он увидел башню, крутящуюся на колесах. Там жила королева Пустыни. Тощий Рыцарь предупредил его, что он должен перерубить ось. Кухулин нашел ось, перерубил ее, и башня в тот же момент остановилась. Кухулин одним прыжком оказался внутри.

Перед его приходом старая ведьма готовилась сесть в кресло. Он рванулся вперед, одной рукой оттолкнул кресло, а другой поймал ее за волосы и сказал:

– Теперь ты лишишься головы, старуха!

– Отпусти меня, и ты получишь то, что хочешь, – сказала она. – Кольцо юности и волшебный жезл у меня.

И она отдала их ему.

– Больше ты никогда никому не причинишь вреда! – надев кольцо на палец, сказал он, повернул ее лицом к выходу и вытолкнул из башни.

Она вылетела в отверстие и, упав на землю, сломала шею и умерла.

Кухулин сделал Сильного Кузнеца королем всех владений старой ведьмы, королевы Пустыни, и провозгласил, что любого жителя страны, отказавшегося подчиняться новому королю, ждет смерть.

Потом он тотчас же пошел назад и в конце концов отыскал висящего на дереве Голого Висельника. Он снял его, прикрепил его голову к телу, коснулся волшебным жезлом, и перед ним предстал красивейший человек, какого только можно представить. Счастливый и здоровый, этот человек вернулся домой.

Кухулин пошел дальше и не останавливался, пока не подошел к замку Гил ан Ог. Она ждала его перед замком и встретила с распростертыми объятиями; да и как было не встретить, если он принес волшебный жезл и кольцо юности!

Когда она вошла в замок и обратилась кошкой, он коснулся ее волшебным жезлом, и она снова стала такой же красивой, какой была до тех пор, пока ее не околдовал король Греции.

– Где твоя сестра? – спросил он.

– Она живет в озере возле замка в обличье морской змеи, – ответила Гил ан Ог.

Она пошла с ним к озеру, и в тот же момент, когда они подошли к берегу, из озера выползла змея. Кухулин коснулся ее жезлом, и она предстала перед ними в собственном обличье.

На следующий день в гавани появилась большая флотилия. На судах прибыли король Греции, Луг Лонгхэнд, рыцарь Речного острова, Темный Груагач с Северного острова и Тощий Рыцарь собственной персоной. Они явились каждый на своем судне узнать, есть ли какие-либо сведения о Кухулине. Их всех радушно приняли, и, пока они веселились и наслаждались жизнью, Кухулин женился на Гил ан Ог. Король Греции снова взял в жены ее сестру, Дижил ан Ог, и вернулся домой.

Сам Кухулин уехал со своей женой Гил ан Ог и быстро добрался до Эрина; когда он вернулся, Финн Маккумайл со своими людьми был в Кил-Конали близ реки Шеннон.

Когда Кухулин уезжал из Эрина, чтобы помочь сестрам освободиться от заклятия, там остались его жена, Воительница Альбы, и сын, которому теперь было уже восемнадцать лет. Услышав, что Кухулин привез новую жену, Гил ан Ог, Воительница Альбы обезумела от ревности. Она вырастила мальчика, которого звали Конлан, как королевского сына и сейчас, дав ему оружие, велела идти войной на отца.

– Я бы пошел, если бы знал, кто мой отец, – сказал он.

– Его зовут Кухулин, сейчас он вместе с Финном Маккумайлом. Пока ты не победишь его, я обязываю тебя никому не называть своего имени, – приказала она сыну.

Конлан вышел из Ольстера, где они жили с матерью, и не останавливался, пока не встретился с Финном и его людьми, охотившимися в тот день возле скал Кил-Конали.

– К нам идет какой-то человек, – увидев Конлана, сообщил Финн.

– Прикажи кому-нибудь подойти к нему, спросить, кто он такой и что ему надо, – посоветовал Конан Маол.

– Я никогда не даю сведений о себе, пока не узнаю, с кем имею дело, – ответил Конлан.

– Среди нас нет человека, ограниченного такими правилами, кроме Кухулина, – усмехнулся Конан.

Позвали Кухулина; тот подошел, и между ними завязалась драка. По описанию, данному матерью, Конлан понял, что Кухулин его отец, но Кухулин не знал своего сына. Всякий раз, когда Конлан бросал копье, он старался попасть в землю перед ногами Кухулина, Кухулин же целился прямо в него.

Они боролись три дня и три ночи. Сын все время щадил отца, отец же вовсе не щадил сына.

На четвертое утро к ним подошел Конан Маол.

– Вот уж не ожидал, Кухулин, что кто-нибудь три дня выстоит против тебя, такого отважного воина! – сказал он.

Когда Конлан услышал, что Конан Маол призывает отца убить его, он с горечью взглянул на Конана и потерял бдительность. В ту же минуту копье Кухулина пронзило ему голову, и он упал.

– Я умираю от удара, нанесенного мне родным отцом, – прошептал он.

– Ты мой сын? – спросил Кухулин.

– Да, – ответил Конлан.

Кухулин схватил меч и отрубил ему голову, чтобы избавить от страданий и боли. Оглядевшись, он заметил, что за ним наблюдает Финн.

– С Кухулином что-то неладно, – заметил он.

– Пососи большой палец, чтобы узнать, что с ним, – посоветовал Конан Маол.

– Кухулин только что убил своего сына! Его гнев остынет через семь дней, а сейчас, если я или кто-то из вас попадет ему под руку, он уничтожит нас всех! – пожевав палец, произнес Финн.

– Иди и прикажи ему уйти на берег Война и семь дней сражаться с морскими волнами, чтобы он не уничтожил всех нас, – велел Конан.

Финн приказал Кухулину уйти на берег Война. Там лежал огромный белый камень.

– Если бы мне в руки попала голова женщины, пославшей сына на смертельную опасность, я бы разрубил ее, как разрублю этот камень! – схватив меч, воскликнул он и разрубил камень на четыре части.

Семь дней и семь ночей Кухулин боролся с морскими волнами, страдая от боли и горя, мучаясь угрызениями совести, и море простило его.





Есть ещё посмотреть:



* Г лава двадцать четвертая Как благородная девица Махтельт приняла благое решение;     
* СКАЗКА ИНДЕЙЦЕВ ОНЕЙДА;     
* Глава 26 ТРИ ДЕВЫ ;     
* Восстание граждан и примирение их с Одиссеем;     
* Любовь к цветам и символика;     
* 0Бали;     
* Богиня Шапашу, ее дочь и бог Харану ;     
* Наставник Сюань Чжуан ;     
* Страж богов ;     
* 0Последнее странствие;     
* Тории;     
* Тантал;     
* 0Похищение скота;     
* Финн Маккумайл, семеро братьев и король Франции ;     
* ЮНОША, СТАВШИЙ СПОЛОХОМ r94 94 Юноша, ставший сполохом. Записано Г. Меновщико;     
* idm994384Восемь Васу;     
* Балу, Илу и Асирату l:266 [266] ;     
* Черные зерна ;     
* img border0 style i_022.png МИФЫ ЧУКЧЕЙ r69 69 Чукчи (самоназ;     
* Храм Второй Луны;     


Сырно написано? Заложи страницу в закладки :)

Поэзия и стихиБоги Древнего мираЧудеса света Средневековая литература

Литература Древнего Китая




×

Из этой категории



info:

Bonjour Mon'Amie! Спасибо за прочтение!