Это факт!


Древняя традиция рукопожатия правой рукой призвана показать — «у меня нет оружия и мои намерения чисты». В мусульманских странах рукопожатие между мужчиной и женщиной запрещено законом и жестоко карается.

Следующий факт »

Всё плохо и грустно?



Рисунки психически больных людей, душевнобольных


Читать дальше






Как сегодня креативно используют старые ретро-машины.


Читать дальше






Какими были аварии в XX веке. Старые автоаварии фотографии.


Читать дальше






11 сентября 2001 фотографии. Небоскребы, пентагон, теракт.


Читать дальше






Как выглядела США в 1900-1940 годы. Старые фотографии.


Читать дальше






живопись японии картины миниатюры. картины


Читать дальше






оптические иллюзии, обман зрения, интересные картинки


Читать дальше






фото нло, инопланетян настоящие фотографии, реальные фото


Читать дальше








“ В романе отдельные неудачи возвышаются, как утесы, над плоской гладью посредственности.”

дед Мазай

Следующая цитата »

"Хокку". японская мудрость


Наверно, руки твои
Смешались с высокой травою
И машут мне издали вслед.
Кёрай

Расстаюсь с другом на горной дороге

Следующий стих »

Карусель мира

Узнай о своём дне рождении больше





Ра оставил тебе послание!... (0о0)

“ Говорят, в состоянии клинической смерти некоторые чувствуют себя очень хорошо. Но разве это не естественно после нашей клинической жизни?”

дед Мазай

Следующая цитата »



Теги: #мифы и легенды #Мифы и Легенды Древних Славян


ШАМАН КЫКВАТ r74 74 Шаман Кыкват. Рассказал в 1948 г. Ненек из сел. Уэлен Чук




Жил–был в селении Нэтэн шаман Кыкват r75 75* title=*
Кыкват — букв. «Сушеное мясо».
*[75]. С севера тогда страшная болезнь шла. Везде люди умирали. Но в Нэтэн болезнь еще не дошла.

Сказал Кыкват жителям Нэтэна:

— Сегодня ночью не надо спать, сегодня ночью дойдет до этого селения болезнь. Я буду следить. Как услышите мой голос, скорее ко мне бегите.

А сам оделся в шаманские одежды и поздно ночью вышел из яранги. Выкопал неподалеку от яранги яму в снегу и сел там на корточки. Как только настала полночь, показался огромный кэле r76 76* title=*
Кэле — в чукотском и корякском фольклоре духи–оборотни, носители злой силы В керекском фольклоре им соответствует кала.
*[76]. Вместо нарты байдара в одну собаку запряжена. Подъехал, увидел сидящего Кыквата и спрашивает:

— Ты что здесь делаешь?

Кыкват отвечает:

— Не пускают меня к себе эти люди, негде мне ночевать!

Кэле сказал:

— Если негде тебе приютиться, будь моим помощником! Я тебя кормить буду. Есть будешь, что хочешь. У меня разное мясо есть.

Кыкват говорит ему:

— Что ж, согласен, а то я голодный!

Выстроил кэле из шкур ярангу, и вошли они туда.

Кэле сказал Кыквату:

— Там в байдаре мясо есть, иди поешь какого хочешь мяса.

Пошел Кыкват к байдаре. Видит: на носу мертвецы, и еще живые люди есть, ремнями связанные, а на корме несколько диких оленей. Поел Кыкват оленины и вошел в ярангу. Тут кэле стал его спрашивать:

— Я давно слышал, что Кыкват — большой шаман. Ты, наверное, знаешь, где он. Может быть, он здесь и живет?

Кыкват ему отвечает:

— Не знаю! Наверно, умер, что–то не слыхать о нем.

Сидит в яранге Кыкват и думает: как бы лучше расправиться с кэле.

Думал, думал и говорит кэле:

— Очень мне приспичило по малой нужде выйти.

— Чего там выходить! — говорит Кыквату кэле. — Не стесняйся меня. Тут все и делай!

— Ох нет, не привык я!

Вышел Кыкват. Как только вышел, бросился на собаку и убил. Потом развязал пойманных кэле людей. Стал по одному на ноги ставить. Поставит, ударит по заднице и говорит:

— Беги скорее домой, туда, где поймали!

Те, у кого еще душа цела, сломя голову домой бросились. А у кого кэле уже душу съел, не могли стоять, подали.

Вот наконец все до одного разбежались. А в яранге кэле стал беспокоиться: «Где же мой помощник? Не пошел ли за Кыкватом? Ох, если Кыквата позовет, плохо мне будет!»

Послал тогда кэле свою жену посмотреть, где Кыкват. Вышла женщина–кэле. Поймал ее Кыкват и убил. Потом в ярангу вошел, бросился на кэле и во весь свой голос закричал:

— Скорее, скорее ко мне бегите!

Прибежали тотчас жители Нэтэна, все копьями вооружены. Связали кэле крепко–накрепко и в рот ему палку засунули, чтобы рот был открыт все время.

И целое лето с самой весны все нэтэнцы лили ему в рот помои. Только к осени стало изо рта течь, только тогда наполнилось его брюхо.

Спросил тогда Кыкват у кэле:

— Будешь еще издеваться над людьми?

— О нет, больше не буду. Даже близко к этому селению не подойду, — отвечает кэле.

Кыкват говорит ему:

— Ну смотри, пока я жив, не будет тебе пощады!

Сказал и отпустил кэле на волю.

С тех пор кэле перестал в Нэтэн ходить. Конец.


t45



Есть ещё посмотреть:



* 33. Печальная история ;     
* Примирение Ахилла с Агамемноном;     
* 6XV;     
* Тирренские морские разбойники;     
* Меа-мей — семь сестер ;     
* Олень раздора;     
* Инанна и ЭнкиSUP r142 142 Инанна (соответствующая аккадской Иштар) — шумерс;     
* Храм богини Бэнтэн у пруда Вода Рождения;     
* Таинственный свет;     
* Альф, викинг ;     
* Глава 20 ЯПОНСКИЙ ВЕЕР ;     
* Нума и Юпитер;     
* Глава десятая О двух епископах и об отсохших руках;     
* Глава 19 Хель ;     
* Встреча калалеков с древними кавдлунаками на льду ;     
* Церера и Стеллио ;     
* Глава 14 ЗЕРКАЛА ;     
* Глава 20 Эгир ;     
* Тории;     
* Глава 16 Янус ;     


Сырно написано? Заложи страницу в закладки :)

Поэзия и стихиБоги Древнего мираЧудеса света Средневековая литература

Литература Древнего Китая




×

Из этой категории



info:

Bonjour Mon'Amie! Спасибо за прочтение!